1 Koningen 18:34

SVEn hij zeide: Vult vier kruiken met water, en giet het op het brandoffer en op het hout. En hij zeide: Doet het ten tweeden male. En zij deden het ten tweeden male. Voorts zeide hij: Doet het ten derden male. En zij deden het ten derden male;
WLCוַיֹּ֗אמֶר מִלְא֨וּ אַרְבָּעָ֤ה כַדִּים֙ מַ֔יִם וְיִֽצְק֥וּ עַל־הָעֹלָ֖ה וְעַל־הָעֵצִ֑ים וַיֹּ֤אמֶר שְׁנוּ֙ וַיִּשְׁנ֔וּ וַיֹּ֥אמֶר שַׁלֵּ֖שׁוּ וַיְשַׁלֵּֽשׁוּ׃
Trans.

wayyō’mer milə’û ’arəbā‘â ḵadîm mayim wəyiṣəqû ‘al-hā‘ōlâ wə‘al-hā‘ēṣîm wayyō’mer šənû wayyišənû wayyō’mer šallēšû wayəšallēšû:


ACלד ויאמר מלאו ארבעה כדים מים ויצקו על העלה ועל העצים ויאמר שנו וישנו ויאמר שלשו וישלשו
ASVAnd he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
BEAnd he said, Do it a third time, and they did it a third time.
DarbyAnd he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
ELB05Und er sprach: Füllet vier Eimer mit Wasser, und gießet es auf das Brandopfer und auf das Holz. Und er sprach: Tut es zum zweiten Male! Und sie taten es zum zweiten Male. Und er sprach: Tut es zum dritten Male! Und sie taten es zum dritten Male.
LSGIl dit: Faites-le une seconde fois. Et ils le firent une seconde fois. Il dit: Faites-le une troisième fois. Et ils le firent une troisième fois.
SchFüllet vier Krüge mit Wasser und gießet es auf das Brandopfer und auf das Holz! Und er sprach: Tut es noch einmal! Und sie taten es noch einmal. Und er sprach: Tut es zum drittenmal! Und sie taten es zum drittenmal.
WebAnd he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken